الجديد

أصل أصل "الإعصار"

أصل أصل "الإعصار"


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

على عكس معظم الكلمات التي تشترك فيها الإسبانية والإنجليزية بسبب تاريخهما المشترك مع اللاتينية ، جاء "الإعصار" إلى الإنجليزية مباشرة من الإسبانية ، حيث يتم تهجئته حاليًا هوراكان. لكن المستكشفين والغزاة الأسبان اختاروا الكلمة من Taino ، وهي لغة من أراواك من منطقة البحر الكاريبي. وفقا لمعظم السلطات ، وكلمة تاينو هوراكان تعني ببساطة "العاصفة" ، على الرغم من أن بعض المصادر الأقل موثوقية تشير إلى أنها تشير أيضًا إلى إله العاصفة أو إلى روح شريرة.

كانت هذه الكلمة طبيعية بالنسبة للمستكشفين والغزاة الأسبان لالتقاطها من السكان الأصليين ، لأن الرياح القوية مثل إعصار البحر الكاريبي كانت ظاهرة جوية غير عادية بالنسبة لهم.

استخدام "الاعصار" و هوراكان

حقيقة أن الإسبان قدموا الكلمة إلى اللغة الإنجليزية هي السبب في أن كلمتنا "إعصار" تشير بشكل عام إلى الأعاصير المدارية التي لها أصل في منطقة البحر الكاريبي أو المحيط الأطلسي. عندما يكون للنوع نفسه من العاصفة أصله في المحيط الهادئ ، يُعرف باسم إعصار (الكلمة اليونانية في الأصل) ، أوTIFON بالإسبانية. هناك اختلاف بسيط في طريقة تصنيف العواصف باللغات. في الإسبانية ، أTIFON عموما يعتبر أن يكونهوراكان التي تتشكل في المحيط الهادئ ، بينما في الإنجليزية "إعصار" و "إعصار" تعتبر أنواع منفصلة من العواصف ، على الرغم من أن الفرق الوحيد هو المكان الذي تتشكل فيه.

في كلتا اللغتين ، يمكن استخدام الكلمة للإشارة مجازيًا إلى أي شيء قوي ويسبب اضطرابات. بالإسبانية،هوراكان يمكن أن تستخدم أيضا للإشارة إلى شخص متهور بشكل خاص.

في الوقت الذي تبنت فيه اللغة الأسبانية هذه الكلمة ، فإن ح تم نطقه (صامت الآن) وكان يستخدم أحيانًا بالتبادل مع F. هكذا أصبحت الكلمة نفسها باللغة البرتغالية furacãoوفي أواخر القرن السادس عشر كانت الكلمة الإنجليزية مكتوبة في بعض الأحيان "مخادعة". تم استخدام هجاء عديدة أخرى حتى تأسست الكلمة بقوة في نهاية القرن السادس عشر ؛ استخدم شكسبير هجاء "إعصار" للإشارة إلى مجرى مائي.

الكلمة هوراكان لا يتم رسملة عند الإشارة إلى العواصف المسماة. يستخدم كما في هذه الجملة: El Huracán Ana trajo luvvias intensas. (جلب إعصار آنا أمطارًا غزيرة).

شروط الطقس الإسبانية الأخرى باللغة الإنجليزية

"إعصار" ليس هو المصطلح الإسباني الوحيد الذي وجد طريقه إلى اللغة الإنجليزية. الأكثر شيوعًا منهم ، "إعصار" ، مثير للاهتمام بشكل خاص بسبب الطريقة التي لعبت بها اللغتان بعضهما البعض.

قصة غريبة من 'تورنادو' و إعصار

على الرغم من أن اللغة الإنجليزية حصلت على كلمتها "تورنادو" من الإسبانية ، إلا أن اللغة الإسبانية حصلت على كلمتها بشكل مدهش إعصار من الانجليزية.

ذلك لأن الكلمة الإسبانية التي استعارتها الإنجليزية لم تكن كذلك إعصار لكن tronada، كلمة لعاصفة رعدية. كما هو شائع في علم الكلام ، غالبًا ما تتغير الكلمات عند استيرادها إلى لغة أخرى. وفقا لقاموس أصل الكلمة على الانترنت ، وتغيير -ro- إلى -أو- تأثرت بهجاء tornar، فعل أسباني يعني "الدوران".

على الرغم من أن كلمة "إعصار" باللغة الإنجليزية تشير أصلاً إلى أنواع مختلفة من العواصف الدوارة أو العواصف الدوارة ، بما في ذلك الأعاصير ، إلا أن الكلمة الأخيرة في الولايات المتحدة تشير في المقام الأول إلى نوع من عاصفة الرياح المنتشرة الشائعة في الغرب الأوسط الأمريكي.

بالإسبانية الحديثة ، إعصار، المستعارة من اللغة الإنجليزية ، لا يزال بإمكانه الرجوع إلى أنواع مختلفة من العواصف والرياح ، بما في ذلك الأعاصير. يمكن أيضًا استدعاء عاصفة الرياح على مقياس الإعصار أو أصغر مثل الزوبعة torbellino.

DERECHO

يُعرف نوع آخر من ظاهرة العاصفة باسم derecho ، وهو استعارة مباشرة للإسبان DERECHO، والتي يمكن أن تكون مربكة للأجانب ، تعني إما "صواب" (صفة) أو "صريحة". في هذا السياق ، هذا هو المعنى الثاني الذي يهم. يشير مصطلح derecho إلى مجموعة من العواصف الرعدية التي تسير في خط مستقيم وتكون قادرة على إحداث دمار كبير.

وفقًا لقاموس مصطلحات الإنترنت ، بدأ Gustavus Hinrichs من Iowa Weather Service في استخدام المصطلح في أواخر القرن التاسع عشر لتجنب الخلط بين نوع معين من أنظمة العواصف والأعاصير.

الوجبات الرئيسية

  • بدأت الكلمة الإنجليزية "إعصار" كمصطلحات البحر الكاريبي الأصلية التي تم اعتمادها في الإسبانية ومن ثم انتشرت إلى الإنجليزية عبر المستكشفين والغزاة الإسبان.
  • لأن كلمة "إعصار" جاءت من منطقة البحر الكاريبي ، يتم استخدام مصطلح مختلف لنفس النوع من العاصفة عندما تحدث في المحيط الهادئ.
  • تأتي مصطلحات الطقس "tornado" و "derecho" أيضًا من الإسبانية.


شاهد الفيديو: شيلة قنبلة هذيل - اصل اصل اصل (كانون الثاني 2023).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos