نصائح

تعريف وأمثلة من التدخلات في اللغة الإنجليزية

تعريف وأمثلة من التدخلات في اللغة الإنجليزية


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

لالمداخلة، المعروف أيضا باسم قذف أوعلامة تعجبأو كلمة أو عبارة أو صوت يستخدم لنقل المشاعر مثل المفاجأة أو الإثارة أو السعادة أو الغضب. بعبارة أخرى ، فإن المداخلة هي عبارة قصيرة تعبر عادة عن المشاعر وتكون قادرة على الوقوف بمفردها.

على الرغم من أن المداخلات هي واحدة من الأجزاء التقليدية للكلام ، إلا أنها غير مرتبطة بالقواعد النحوية بأي جزء آخر من الجملة. التدخلات شائعة جدًا في اللغة الإنجليزية المنطوقة ، لكنها تظهر باللغة الإنجليزية المكتوبة أيضًا. وتشمل التدخلات الأكثر استخداما في اللغة الإنجليزية مهلا ، عفوا ، أوتش ، جي ، أوه ، آه ، أوه ، إيه ، لاف ، أوه ، يو ، واو ، br ، shو ييب. في الكتابة ، عادة ما يتبع الاعتراض نقطة تعجب ، لكن يمكن أيضًا أن يتبعها فاصلة إذا كانت جزءًا من جملة. ستساعدك معرفة أنواع التدخلات المختلفة وفهم كيفية علامات الترقيم عليها في استخدامها بشكل صحيح.

الكلمات الاولى

التدخلات (مثليا ونجاح باهر) هي من بين الكلمات الأولى التي يتعلمها البشر كأطفال - عادة في عمر 1.5 عام. في نهاية المطاف ، يلتقط الأطفال عدة مئات من هذه العبارات المختصرة التي غالباً ما تعجب. كما لاحظ عالم الفلسفة في القرن الثامن عشر رولاند جونز ، "يبدو أن التدخلات تشكل جزءًا كبيرًا من لغتنا". ومع ذلك ، تعتبر التدخلات عادة من الخارجين على القانون في قواعد اللغة الإنجليزية. المصطلح نفسه ، المستمد من اللاتينية ، يعني "شيء ألقيت بينهما".

عادة ما تقف التدخلات بصرف النظر عن الجمل العادية ، مع الحفاظ على استقلالها النحوي بتحد. (بلى!) لا يتم تحديدها بشكل انفرادي للفئات النحوية مثل الزمن أو الرقم. (لا يا سيدي!ولأنها تظهر بشكل متكرر باللغة الإنجليزية المنطوقة أكثر من كتابيًا ، فقد اختار معظم العلماء تجاهلها.

مع ظهور لغويات الجسم وتحليل المحادثة ، بدأت عمليات الاستجواب في الآونة الأخيرة في جذب انتباه جدي. قام اللغويون والنحويون حتى بفصل التدخلات إلى فئات مختلفة.

ابتدائي وثانوي

من المعتاد الآن تقسيم التدخلات إلى فئتين عريضتين:

التدخل الأوليالصورة هي كلمات واحدة (مثلآه, BRR, EWW, هم, أوهوyowza) غير المستمدة من أي فئة كلمات أخرى ، يتم استخدامها فقط كتدخلات ، ولا تدخل في إنشاءات نحوية. وفقًا للغة اللغوية مارتينا دريشر ، في مقالتها "الوظيفة التعبيرية للغة: نحو مقاربة دلالة معرفية" ، والتي نُشرت في "لغة العواطف: المفاهيم والتعبير والمؤسسة النظرية" ، فإن التداخلات الأولية تعمل عمومًا على "تليين" المحادثات بطريقة طقوسية.

التدخلات الثانوية (مثل بارك الله فيك, تهانينا, حزن جيد, مهلا, مرحبا, يا لي, يا إلهياوه حسنا, الفئران ، واطلاق النار) تنتمي أيضا إلى فئات كلمة أخرى. غالبًا ما تكون هذه التعبيرات تعجبًا وتميل إلى الاختلاط باليمين والكلمات البذيئة والصيغ المعايدة. يصف دريشر التدخلات الثانوية بأنها "استخدامات مشتقة للكلمات أو المواقع الأخرى ، التي فقدت معانيها الأصلية" - وهي عملية تعرف باسمتبيض الدلالي.

كما ينمو الإنجليزية المكتوبة أكثر العامية ، هاجر كلا الفصلين من الكلام إلى الطباعة.

علامات ترقيم

كما لوحظ ، يتم استخدام التدخلات الأكثر شيوعًا في الكلام ، لكن قد تجد نفسك أيضًا تستخدم أجزاء الكلام هذه كتابةً. "قواعد قواعد اللغة الإنجليزية الكاملة في Farlex" تعطي الأمثلة التالية:

  • أوه ، هذا ثوب جميل.
  • بر ، هو تجميد هنا!
  • يا إلهي! لقد فزنا!

لاحظ أن علامات الترقيم الأولية والثانوية في الكتابة تعتمد كليا على السياق الذي تستخدم فيه. في المثال الأول أعلاه ، المصطلحأوههو من الناحية الفنية تدخل أساسي لا يدخل بشكل عام في الإنشاءات النحوية. غالبًا ما تقف بمفردها ، وعندما تفعل ذلك ، تتبع الكلمة عمومًا علامة تعجب ، كما هو الحال فيأوه! في الواقع ، يمكنك إعادة بناء الجملة بحيث يكون التداخل الأساسي قائمًا لوحده ، يليه جملة توضيحية ، كما في:

  • أوه! هذا فستان جميل.

في الجملة الثانية ، والتدخل الأساسيBRR ويليها فاصلة. علامة التعجب ، إذن ، لا تأتي حتى نهاية الجملة المتصلة. لكن مرة أخرى ، يمكن أن يقف التداخل الأساسي بمفرده - وأن يتبعه علامة تعجب - كما في:

  • BRR! الجو بارد هنا.

المثال الثالث يحتوي على تدخل ثانوييا إلهي الذي يقف بعيدا عن الجملة الثانية ، مع كل من المداخلة والحكم على حد سواء في علامات التعجب. يمكنك أيضًا استخدام التدخلات الثانوية كأجزاء أساسية من الجمل:

  • مهلا ، لماذا تركت الكلب هنا؟
  • يا بلدي ، كنت أعرف أنني يجب أن أغلق الفرن!
  • حسن الحزن تشارلي براون! مجرد ركلة كرة القدم.

بالطبع ، من المحتمل أن يكون منشئ رسوم الكاريكاتير "الفول السوداني" قد استخدم التداخل الثانوي على نحو أشبه بالتدخل الأولي. في الواقع ، تستخدم سيرة المصور الشهير هذه العبارة بنفس الطريقة:

  • جيد الحزن! قصة تشارلز م. شولز

نظرًا لأن عمليات التدخل تعتمد اعتمادًا كبيرًا على كيفية استخدامها في الكلام ، فإن علامات الترقيم التي تتبناها تختلف اختلافًا كبيرًا ، وفقًا للسياق ، ولكنها تتبعها عادةً علامة تعجب عند الوقوف بمفردها أو فاصلة عند تقديم جملة.

أجزاء متنوعة من الكلام

من الخصائص الأكثر إثارة للاهتمام للتداخلات متعددة الوظائف: قد تعبر نفس الكلمة عن الثناء أو الاحتقار أو الإثارة أو الملل أو الفرح أو اليأس. على عكس الدلالات الواضحة نسبياً لأجزاء الكلام الأخرى ، يتم تحديد معاني التدخلات إلى حد كبير عن طريق التجويد والسياق وما يسميه اللغويونوظيفة واقعية، مثل: "الجيز ، كان عليك حقًا أن تكون هناك".

كما كتب كريستيان سميت في "التوصيف الإيديولوجي في بيت الدمية" الذي نشر في الدول الاسكندنافية: المجلة الدولية للدراسات الاسكندنافية:

"يمكنك أن تملأ التداخل كحقيبة حاملة بعشرين حاسة مختلفة ومائة درجة مختلفة من المعنى ، وكلها تعتمد على السياق والتأكيد واللكنة اللونية. ويمكن أن تعبر عن أي شيء من اللامبالاة إلى الفهم والفهم والاستعلام والاستنكار والتوبيخ ، السخط ، نفاد الصبر ، الإحباط ، المفاجأة ، الإعجاب ، الاشمئزاز ، والبهجة في أي عدد من الدرجات ".

مع إتمام التداخلات لهذا الدور الكبير في اللغة الإنجليزية ، يدعو النحويون واللغويون إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لهذه الأجزاء المهمة من الكلام ودراستها. كما كتب دوغلاس بيبر ، ستيج جوهانسون ، جيفري ليتش ، سوزان كونراد ، وإدوارد فاينجان في "Longman Grammar of Spoken and English Written:"

"إذا أردنا وصف اللغة المحكية على نحو كاف ، فنحن بحاجة إلى الاهتمام بالتدخلات أكثر مما تم القيام به تقليديًا."

في عصر يزداد فيه التواصل عبر الرسائل النصية والوسائط الاجتماعية - التي غالباً ما تتخللها عمليات التدخل - يقول الخبراء إن إيلاء المزيد من الاهتمام لهذه الأجزاء الصاخبة والقوية من الكلام سيساعد على خلق فهم أفضل لكيفية تواصل البشر فعلاً. وهذا الفكر يستحق بالتأكيد صوتًا قويًا وقويًاYouwza!

مصادر

بايبر ، دوغلاس. "Longman Grammar of English المنطوقة والمكتوبة." ستيغ جوهانسون ، جيفري ليتش ، وآخرون ، لونجمان ، 5 نوفمبر 1999.

Farlex International، Inc. "قواعد قواعد اللغة الإنجليزية الكاملة في Farlex ، 2016: قواعد اللغة." بوكوبيديا ، 16 يونيو 2016.

جونسون ، ريتا غريمسلي. "الحزن الجيد!: قصة تشارلز شولتز". غلاف فني ، الطبعة الأولى ، فاروس بوكس ​​، 1 سبتمبر 1989.


شاهد الفيديو: العلوم. النظام البيئي (كانون الثاني 2023).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos