مثير للإعجاب

اقوال الايطالية باستخدام كلمة Mangiare

اقوال الايطالية باستخدام كلمة Mangiare


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

أم لا أمضى أحد الوقت في إيطاليا ، الكلمة مانجايا! هي واحدة من تلك المصطلحات التي تنقلنا على الفور إلى طاولة عشاء مزدحمة وتذكرنا بسمعة الإيطاليين الواضحة كذواقة لا غنى عنها. مما لا شك فيه ، أن الثقافة الشعبية والوفرة المفرطة في المطاعم المستوحاة من الإيطالية والإيطالية في جميع أنحاء العالم قد جعلت هذه الكلمة "كلوا!" - تجمع بين الحب الإنساني للطهي والطعام ومكانتها المركزية في قلب الإنسان وموقده.

بالطبع بكل تأكيد، mangiare في شكله الأساسي يعني أن يأكل. فعل بسيط من أول تصريف ، منتظم كعلبة من معكرونة باريلا. مانجايا! أو Mangiate! هو الضرورة. Mangiamo! هي المحث - دعوة للحفر.

لكن في اللغة الإيطالية ، فإن عملية تناول الطعام متأصلة بعمق في نسيج الحياة والتفكير ، حيث احتلت مكانة مركزية في اللغة عبر القرون ، وهي تستخدم في التعبيرات والأقوال والأمثال المصاغة بذكاء مثل الاستعارة للاستهلاك ، القائمة ، البقاء على قيد الحياة ، التهام ، العشق ، والاستغلال في الخير والشر. انها معرفة الجدول قليلا واصف الطعام ، ولكن تذكرة دهاء الحياة كذلك.

طرق ل Mangiare

إلى جانب الظروف ، الصفات ، أو المكملات ، هذه هي أشكال أو استخدامات mangiare في أبسط:

  • أجرة دا مانجياري: للطبخ؛ لإعداد الطعام
  • داري دا مانجياري: لإطعام ، سواء للحيوانات والبشر
  • Finire di mangiare: لإنهاء الأكل
  • Mangiare a sazietà: أن تأكل ملء الخاص بك
  • مانجياري بين: أن تأكل جيدا (كما هو الحال في الطعام لذيذ)
  • مانجياري ذكر: تناول الطعام بشكل سيء (كما هو الحال في الطعام السيئ)
  • Mangiare تأتي الامم المتحدة: لتناول الطعام مثل خنزير
  • Mangiare تأتي أون uccellino: لتناول الطعام مثل الطيور
  • مانجياري دا كاني: أن تأكل بشكل سيء
  • Mangiare con le mani: لتناول الطعام بيديه
  • مانجياري فوري: لتناول الطعام خارج أو خارج
  • مانجير دينترو: لتناول الطعام في الداخل
  • Mangiare علاء كارتا: لأجل خارج القائمة
  • Mangiare un boccone: أن تأكل لدغة
  • مانجياري في بيانكو: أن تأكل طعامًا عاديًا ، بدون لحم أو دهون (عندما تكون مريضاً ، على سبيل المثال)
  • سلطة المنجيري أو مانغياري دولسي: لتناول الطعام المالح أو الحلو

صيغة المصدر mangiare كما اتخذت مقعدا هاما على طاولة الأسماء الإيطالية باعتباره infinito sostantivato. في الواقع ، أنت لا تشير حقا إلى الغذاء كما CIBO بقدر ما ايل مانجياري أو ايل دا مانجياري.

  • Mia mamma fa il mangiare buono. أمي تصنع طعاماً رائعاً.
  • Mi piace il mangiare sano e pulito. أحب الطعام النظيف والصحي.
  • Portiamo il da mangiare a tavola. لنأخذ الطعام إلى الطاولة.
  • Dammi da mangiare che muoio! أطعمني: أنا أموت!

المجازي Mangiare

ثم هناك كل التعبيرات الجيدة عن الأكل ولكن ليس الأكل حقًا:

  • Mangiare la polvere: للأكل الأوساخ أو للضرب
  • Mangiare a ufo / a sbafo: لتناول الطعام على حساب شخص آخر. إلى freeload
  • Mangiare con gli occhi: أن تأكل أحدا بعينه (من الشهوة)
  • Mangiare يخدع أنا piedi: لتناول الطعام مع آداب المائدة سيئة
  • مانجياري داي باسي: لتناول الطعام مع القبلات
  • مانجياري فيفو: أكل شخص حي (من الغضب)
  • Mangiarsi le mani o i gomiti: لركل نفسه
  • Mangiarsi لو الإفراج المشروط: إلى كلام غير واضح
  • Mangiarsi il fegato: أن يأكل الكبد أو القلب يخرج من الحقد
  • Mangiare la foglia: لإدراك بصمت ما يحدث
  • Mangiarsi il fieno in erba: أن تنفق أموالك قبل أن تحصل عليها (حرفيًا ، أن تأكل القمح بينما العشب)
  • Mangiare l'agnello في corpo alla pecora: أن تفعل شيئًا مبكرًا جدًا أو قريبًا (حرفيًا ، أن تأكل الحمل في بطن الخراف)
  • Mangiare quello che passa il convento: أن تأكل ما تقدمه (ما يعطيك الدير)

وعدد قليل من المجاز ولكن الجذور عمليا:

  • غير متوسط ​​دا مانغياري: أن يكون لديك شيء للأكل / لتكون فقيرة
  • غوادانيارسي دا مانغياري: لكسب لقمة العيش

الأسماء المركبة مع مانجايا

هناك الكثير من الكلمات المركبة العظيمة التي تشكلت مع mangiare في المضارع ، الشخص الثالث المفرد مانجايا، ومن السهل فهمها وتذكرها من خلال ترجمة كل جزء من الكلمة مباشرةً. فمثلا، mangianastri مصنوع من مانجايا و NASTRI، التي هي أشرطة. والنتيجة هي لاعب الشريط. الأسماء المركبة الإيطالية (نومي كومبوستي) مع شكل من أشكال mangiare تشمل المصطلحات الشائعة التالية:

  • Mangiabambini: غول يأكل الأطفال في القصص الخيالية ، أو شخص قاتم المظهر ، في الواقع ، خفيف وغير ضار
  • Mangiadischi: لاعب قياسي
  • Mangiaformiche: آكل النمل
  • Mangiafumo: شمعة تزيل بيئة مغلقة من الدخان
  • Mangiafuoco: آكل حريق (في المعارض ، أو في مغامرات بينوكيو)
  • Mangialattine: القصدير يمكن محطم
  • Mangiamosche: منشه يطير
  • Mangiarospi: ثعبان الماء الذي يأكل الضفادع
  • Mangiatoia: الحوض الصغير
  • Mangiata: وليمة كبيرةتشي مانجياتا!)
  • Mangiatrice di uomini: الرجل الآكل (المؤنث)
  • Mangiatutto: شخص يأكل كل شيء (شخص دي بوكا بونونا)

مانجاياالنكهات المنكوبة

بالنظر إلى الخلفية الجيوسياسية لإيطاليا وكفاحها الطويل والمعقد تاريخياً من أجل وجود قوى من مختلف الأنواع - الأجنبية والمحلية والطبقة الاقتصادية - ليس من المستغرب أن تكون الكلمة mangiare ألهم جميع أنواع المصطلحات الإبداعية للأشخاص الذين يُعتقد أنهم يغتصبون القوة أو يقومون بأشياء سيئة على خلاف ذلك. غالبًا ما تزعج المصطلحات الناس في مناصب السلطة ، لكن البعض يزدري أيضًا الأشخاص ذوي الشخصية الضعيفة والفقراء والأشخاص من مناطق مختلفة ، مما يكشف عن الخصومات الطبقية والطائفية القديمة في إيطاليا.

الصحافة الإيطالية والإنترنت والقواميس مليئة بالمصطلحات الشائعة التي يتم تجميعها منها مانجايا. قد لا تتمكن من استخدامها كثيرًا ، ولكن إذا كنت مهتمًا بالثقافة الإيطالية ، فهي على الأقل رائعة:

  • Mangiacristiani: شخص يبدو أنه يعني أكل الناس (كريستياني هم كل الناس ، من الناحية العلمانية)
  • Mangiafagioli: الفول آكلى لحوم البشر. يستخدمه أشخاص من جزء من إيطاليا للسخرية من جزء آخر حيث يستدعي المطبخ الكثير من الفول (فاجيولي)؛ من المفهوم أن يعني شخص خشن ، غير المكرر
  • Mangiamaccheroni: معكرونة آكلى لحوم البشر ؛ مصطلح مهين للمهاجرين من الجنوب
  • Mangiamangia: فعل الأكل باستمرار ، ولكن تستخدم أيضا لوصف مكاسب السياسيين غير المشروعة
  • Mangiamoccoli: الشخص الذي يتظاهر بتكريس مبالغ فيه للكنيسة (moccoli هي إضافات شمعة)
  • Mangiapagnotte: الكسول. غالبًا ما يستخدم لوصف شخص يتقاضى مرتبًا عامًا ولكنه لا يفعل الكثير
  • Mangiapane: خبز الآكل ؛ شخص من استيراد القليل
  • Mangiapatate: آكل البطاطس تستخدم للسخرية من الناس الذين يتناولون الكثير من البطاطس ، معظمهم من الألمان
  • Mangiapolenta: عصيدة من دقيق الذرة ؛ اعتاد أن يسخر من الناس من فينيتو ولومبارديا ، حيث يأكلون الكثير من عصيدة من دقيق الذرة
  • Mangiapopolo: مستبد
  • Mangiapreti: الشخص الذي ينتقم ضد الكنيسة الكاثوليكية والكهنة
  • Mangiasapone: صابون الآكل طفيف للجنوبيين (على ما يبدو لأنه قيل أنهم اعتقدوا أن الصابون الذي قدمه الأمريكيون أثناء الحرب كان جبنًا وداخله)
  • Mangiaufo: المستقل المعتاد

معظم هذه يمكن أن تكون أنثوية أو المذكر والمصطلح لا يغير فقط المادة.

الأمثال في اشارة الى Mangiare

شعار "تشي فيسبا مانجيا لو ميلي " كان جزءًا من حملة بياجيو الإعلانية الشهيرة التي تمت في أواخر الستينيات من القرن الماضي للترويج لسكوتر فيسبا إنه يترجم تقريبًا إلى: "إذا ذهبت في إجازة مع فيسبا أو سافرت مع فيسبا ، فأنت تأكل التفاح" (مع مرجع كتابي ، ربما). الأكل ، بطبيعة الحال ، كان مفتاح الدعوة إلى ركوب.

في الواقع ، تمتلك اللغة الإيطالية الكثير من الحكمة لتركز على تناول الطعام:

  • Chi mangia e non invita possa strozzarsi con ogni mollica. عسى أن يأكل ويدعو لا أحد يخنق كل فتات.
  • تشي مانجيا منفردا كريبا منفردا. من يأكل وحده يموت وحده.
  • Mangia questa minestra o salta la finestra. أكل هذا الحساء أو القفز من النافذة!
  • Ciò che si mangia con gusto non fa mai male. ما تأكله بسرور لن يؤذيك أبدًا.
  • Mangiare senza bere è come il tuono senza pioggia. الأكل بدون شرب يشبه الرعد بدون المطر.

مانجايا! مانجايا!


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos